ライティング実習2A 3組

2017年度 前期 火03 13:30-15:00 瀬田6-社会調査実習指導室

『プロテスタンティズムの倫理と資本主義の精神』

問題

以下はマックス・ウェーバー『プロテスタンティズムの倫理と資本主義の精神』(Die protestantische Ethik und der 'Geist' des Kapitalismus)の冒頭の一文である。

原文(ドイツ語)

Ein Blick in die Berufsstatistik eines konfessionell gemischten Landes pflegt mit auffallender Häufigkeit eine Erscheinung zu zeigen, welche mehrfach in der katholischen Presse und Literatur und auf den Katholikentagen Deutschlands lebhaft erörtert worden ist: den ganz vorwiegend protestantischen Charakter des Kapitalbesitzes und Unternehmertums sowohl, wie der oberen gelernten Schichten der Arbeiterschaft, namentlich aber des höheren technisch oder kaufmännisch vorgebildeten Personals der modernen Unternehmungen.

英語訳

A glance at the occupational statistics of any country of mixed religious composition brings to light with remarkable frequency a phenomenon which has been lively discussed in the Catholic press and literature and the Catholic congresses in Germany: the predominantly Protestant character of capitalist and entrepreneur, as well as the higher grades of skilled labor, and even more the higher technical or commercial employees of modern enterprises.

日本語に訳出してみたが、いまいち分かりづらい。以下の訳文を一文一義の原則に照らして修正せよ。

さまざまな種類の信仰が混在している地方の職業統計に目をとおすと、ドイツ・カトリック教会の新聞や文献、集会においてたびたび取り沙汰される、資本家や起業家たち、熟練労働者の上層、さらには現代企業の上級技術者や上級スタッフたちの大半はプロテスタントであるという事象が見えてくる。

解答例

  1. さまざまな種類の信仰が混在している地方の職業統計に目をとおすと、ある事象が見えてくる。[背景]
  2. その事象に関してはドイツ・カトリック教会の新聞や文献、集会においてたびたび取り沙汰されている。[背景の補足]
  3. 資本家や起業家たち、熟練労働者の上層、さらには現代企業の上級技術者や上級スタッフたちの大半はプロテスタントである。[主旨]

ドイツ・カトリック教会の新聞や文献、集会においてたびたび取り沙汰されていることだが、さまざまな種類の信仰が混在している地方の職業統計に目をとおすと、ある事象が見えてくる。資本家や起業家たち、熟練労働者の上層、さらには現代企業の上級技術者や上級スタッフたちの大半はプロテスタントなのである。

※近代資本制社会を支えた熟練労働者・ホワイトカラー、資本家たちはプロテスタントで占められている。

参考:岩波文庫版の訳例

さまざまな種類の信仰が混在している地方の職業統計に目をとおすと、通常つぎのような現象が見いだされる。それはドイツ・カトリック派会議の席上や同派の新聞、文献の中でたびたび論議されていることだが、近代的企業における資本所有や起業家についてみても、あるいはまた上層の熟練労働者層、とくに技術的あるいは商人的訓練のもとに教育された従業者たちについてみても、彼らがいちじるしくプロテスタント的色彩を帯びているという現象だ(大塚久雄訳 1988)